Capilla de la Virgen de la Antigua (Catedral de Sevilla)
Chapel of the Virgin of "the Antigua" (Cathedral of Seville)
Vista general del retablo, que preside esta capilla, con el fresco llamado “de la Virgen de la Antigua”. / General view of the altarpiece, which presides over the chapel, with the fresco called “of the Virgin of the Antigua”..
Lado derecho de la capilla. Vista parcial. Podemos ver el retrato de Fernando III el Santo en un medallón en la parte izquierda de la foto. El cuadro central tiene como motivo la curación de un ciego por Jesucristo. / Right side of the chapel. Partial view. We can see the portrait of Ferdinand III the Saint in a medallion on the left side of the photo. The central painting depicts the healing of a blind man by Jesus Christ.
En el lado derecho de la capilla, a continuación de los cuadros, se encuentra el sepulcro del cardenal Luis De Salcedo y Azcona. Precisamente, este cardenal, cuando era arzobispo de Sevilla, encargó el retablo de esta capilla, al ser fiel devoto de la advocación mariana que le da nombre. / On the right side of the chapel, next to the paintings, is the tomb of Cardinal Luis De Salcedo y Azcona. This cardinal, when he was Archbishop of Seville, commissioned the altarpiece for this chapel, being a faithful devotee of the Marian devotion that gives it its name.
En el lado izquierdo de la capilla, se ubica el magnífico enterramiento del Cardenal Diego Hurtado de Mendoza y Quiñones, nieto del marques de Santillana y uno de los máximos apoyos, como arzobispo de Sevilla, de la corriente temprana del humanismo cristiano renacentista. / On the left side of the chapel is the magnificent tomb of Cardinal Diego Hurtado de Mendoza y Quiñones, grandson of the Marquis of Santillana and one of the greatest supporters, as Archbishop of Seville, of the early movement of Renaissance Christian humanism.