Esta es la única obra de arte a la que se puede fotografiar en el Museo Del Prado / This is the one artwork you can be photographed inside Prado Museum.
Cubero, denominado el Canova español, esculpió esta obra en mármol de Carrara entre los años 1818 y 1825. Se le denominó así en referencia al paradigma del neoclasicismo, el italiano Antonio Canova.
Cubero, known as the Spanish Canova, sculpted this work in Carrara marble between 1818 and 1825. He was named after the paradigm of neoclassicism, the Italian Antonio Canova.
El grupo fue ideado en el Castillo Sant’Angelo de Roma, donde el autor fue encarcelado en 1808 por no reconocer al hermano de Napoleón, José Bonaparte como rey de España.
The group was conceived at the Castel Sant'Angelo in Rome, where the author was imprisoned in 1808 for not recognizing Napoleon's brother, Joseph Bonaparte, as King of Spain.
Representa el asedio de la ciudad de Zaragoza por las tropas francesas durante la guerra de la Independencia (1808-14). / It represents the siege of the city of Zaragoza by French troops during the Peninsular War (1808-14).
La escultura representa un anciano herido en combate, amparado por su hijo. / The sculpture depicts an elderly man, wounded in battle, sheltered by his son.
Inspirado en la estatuaria clásica, sobre todo en la composición, presenta un desnudo heroico y simboliza el concepto de la guerra. / Inspired by classical statuary, especially in its composition, it presents a heroic nude and symbolizes the concept of war.
Publicado originalmente en Wordpress, donde hay más información. Originally published in Wordpress, where there is more information about this sculpture.
Buy me a coffee. ☕️